Задание 22 из ЕГЭ по русскому языку: задача 14

Разбор сложных заданий в тг-канале:

ОДИНОЧЕСТВО

(1)Одиночество стоит в ряду самых больших напастей, которые подкарауливают человека на жизненном пути. (2)«Один как перст», «один-одинёшенек», «мать-одиночка», «одиночная камера» — парад невезения! (3)Впрочем, слова, означающие отвлечённые понятия, а не предметы, расплывчаты, и, когда в разговоре поминается одиночество, с ходу не поймёшь, имеется ли в виду малогабаритный ад или драгоценное уединение.

(4)Чувство одиночества — сравнительно молодая эмоция, в отличие, скажем, от страха, радости, гнева и т. п. (5)И зародиться подобное состояние души могло, вероятно, лишь с проявлением в человеке способности что-то собой представлять без посторонней поддержки, с обретением решимости действовать на свой страх и риск. (6)Знаменитый учёный Гаспаров связывал появление индивидуализма, этого гордого собрата одиночества, с улучшением к концу XVIII века… питания: отныне род людской мог позволить себе роскошь обзавестись байроническими отщепенцами — лазутчиками в неведомое. (7)А до тех пор человечеству как биологическому виду было не до жиру. (8)Если эта оскорбительно материалистическая теория верна, то получается, что одиночество — своеобразное излишество, баловство.

(9)Последние два-три столетия в европейской традиции одиночество чтится, кажется интересным страданием и даже культивируется. (10)И разумеется, всё это время неподалёку кружит лирическая поэзия — хищница, кормящаяся по преимуществу разными людскими скорбями. (11)Последствий её пиршеств в одной только России не счесть, от лермонтовского «Выхожу один я на дорогу…» до «одиночества в раме говорящего правду стекла» — обширной галереи автопортретов в зеркалах: Есенина, Ходасевича, Льва Лосева и других. (12)Но что это я всё о грустном?! (13)Сменим пластинку, вернее, перевернём: у одиночества есть и другая сторона, где оно предстаёт чуть ли не благом, правда довольно суровым.

(14)Эту двойственную природу одиночества можно наглядно продемонстрировать на примере поэзии. (15)Скажем, шедевры Пушкина в переложении на европейские языки вызывают у иностранных читателей вежливое недоумение, будто им предлагают восхититься давно знакомыми прописями, чем-то азбучным и заёмным. (16)Но для нас Пушкин уже почти двести лет — олицетворение дивной гармонии и абсолютного артистизма, ровно тех качеств, которые практически не поддаются переводу, исключения наперечёт. (17)Но ведь и мы, читая Гёте, Шекспира или Данте по-русски, тоже наверняка имеем дело не с живыми, а с бумажными цветами, поскольку поэзия — узница родной речи. (18)И я с некоторых пор не вижу в этом досадном обстоятельстве большой беды, даже наоборот.

«(19)И что же в этом хорошего?» — может возникнуть вопрос. (20)Это, отвечу, не хорошо и не плохо — просто-напросто таково положение вещей. (21)В отличие от прочих, не нуждающихся в толмаче искусствах (живописи, музыки, архитектуры и т. д.), поэзия волей-неволей — невыразимая тайна каждого народа. (22)А опыт или переживание, которыми невозможно поделиться, — главный признак одиночества. (23)Но именно это и помогает любому народу оставаться самим собой, сохранять «лица необщее выраженье», говоря словами Баратынского. (24)Каждый из нас непереводим и загадочен!

(25)Печально, но факт: быть непонятым, одиноким, не до конца переведённым — это цена, которую приходится платить современнику за право чувствовать себя личностью.

(26)Как знать, может, настанет эра, когда стихи будут слагаться на каком-то всеобщем наречии или в них вообще отпадёт надобность, рядом со словом «бессонница» в словарях появится пометка устар., а люди поголовно сделаются настолько участливы или, напротив, элементарны, что об одиночестве никто и не заикнётся?! (27)Впрочем, это уже будут не люди в нынешнем понимании, а какие-то совсем другие существа…

(По С. М. Гандлевскому)
Серге́й Ма́ркович Гандле́вский — русский поэт и прозаик, эссеист, переводчик; российский общественный деятель и правозащитник; Лауреат премий «Антибукер», Малая Букеровская, «Северная Пальмира», Аполлона Григорьева, «Поэт». Член жюри ряда литературных премий.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. В европейской традиции одиночество в течение последнего тысячелетия даже культивируется.
  2. Слова, обозначающие отвлечённые понятия, всегда очень конкретны и понятны в любом контексте.
  3. Многочисленные поэтические примеры наглядно демонстрируют двойственную природу одиночества.
  4. Поэтические произведения можно перевести на любой язык, и они от перевода ничего не потеряют.
  5. Некоторые учёные связывают появление индивидуализма с улучшением питания наших предков.

Объект авторского права ООО «Легион»

Посмотреть решение

Вместе с этой задачей также решают:

МАГИЯ КНИГИ

(1)Книга — это магический предмет, раскрыв который уносишься от прозаичности сего дня и места в иной, волшебный или обыденный — но всегда дающий пищу для воображения, …

(1)Зюся — сын деревенского музыканта Шломы Блюмкина.

(2)Шлома бродил по деревням, зажигал на многолюдных родственных застольях и свадьбах, развлекая столяров, кузнецов и горшечник…

О БАЙКАЛЕ

(1)«Святое море», «святое озеро», «святая вода» — так называли Байкал с незапамятных времён и коренные жители, и русские, пришедшие на его берега уже в XVII веке, и путеш…

ТЕБЕ, СЫНОК…

(1)Я рисую Ваню словами. (2)Из слов создаю его портрет.

(3)Какой он, Ванечка?

(4)Он радостный. (5)Он бежит, ручки раскинув, ко мне в объятия. (6)Он напевает стишки соб…