Задание 22 из ЕГЭ по русскому языку: задача 163

Разбор сложных заданий в тг-канале:
Сложность:
Среднее время решения: 3 мин. 51 сек.

(1)До сих пор не могу понять, что же заставило меня эти дурацкие штучки взять... (2)Забрать... (3)Да что там церемониться! – украсть.

(4)Да-да, налицо была кража. (5)Пусть ерундовая, пусть совершённая восьмилетней девчонкой, но всё же кража. (6)Было бы понятно, если б я использовала их по назначению. (7)Все знают, какой интерес проявляют даже маленькие девчонки ко всякой косметической чепухе. (8)Так ведь нет! (9)Я вытряхивала вязкий яркий брусочек губной помады сразу же, выйдя зa калитку, – наивная неосмотрительность! (10)И тут же, прополоскав блестящий патрон в прозрачной воде арыка, мчалась домой, ужасно довольная приобретением.

(11)Смешно сказать! (12)Меня волновал прекрасный, как мне казалось, женский профиль, выбитый на крышке патрона. (13)Чёткий античный профиль с малюсенькими пластмассовыми кудряшками. (14)И забавлял стаканчик, действовавший в патроне как микроскопический лифт. (15)Он подавал ввepx оранжевый столбик помады к толстым морщинистым губам учительницы.

(16)Нельзя сказать, что я ненавидела занятия музыкой или не любила учительницу. (17)Моё отношение к этому делу можно было бы назвать чувством обречённости. (18)Так было нужно – заниматься музыкой, как мыть руки перед едой, а ноги перед сном. (19)Уж очень мама хотела этого.

(20)Я равнодушно повторяла нужный такт ровно столько, сколько требовалось, при этом блуждая взглядом по стенам, глядя в окно. (21)И вот так-то однажды я и обнаружила между решёткой и оконной рамой то, чему раньше совершенно не придавала значения.(22)Патроны с губной помадой – красные, блестящие жёлтые, белые – лежали, казалось, никому не нужные и даже слегка запылён- ные. (23)Но поразила меня не столько их кажущаяся ненужность – нет, я знала, что учительница тщательно ухаживает за своими губами, – а их количество. (24)Зачем столько помады для одного рта? (25)Доиграв такт ровно столько, сколько полагалось, я встала из-за пианино и стала осматривать всё это богатство. (26)В какой момент мелькнула у меня мысль о том, что недурно бы иметь хотя бы одну такую вещичку? (27)Каков был ход моих рассуждений? (28)И вообще, знала ли я тогда, что взять чужую вещь – это значит украсть? (29)Да, конечно, я знала, что не следует брать чужого. (30)Без спроса. (31)Но о каком спросе могла идти речь при таком количестве одинаковых губных помад? (32)Ведь их было так много! (33)Чуть ли не семь-восемь... (34)Словом, я выбрала для себя самый, на мой взгляд, скромный – белый патрон и сунула его в карман платья. (35)А в следующий раз я просто решила, что будет справедливо, если красивых тюбиков с губной помадой у нас с учительницей станет поровну. (36)Коричневый пластмассовый патрон проследовал в мой карман.

(37)В это время со двора возвратилась учительница. (38)Я очень спокойно сидела на крутящемся чёрном табурете, положив руки на клавиатуру. (39)Учительница села на свой стул рядом и помолчала.

(40)– В последнее время, – мягко и лениво, как всегда, проговорила она, – у меня стала пропадать губная помада... (41)Ты не знаешь, кто её крадёт?

(42)Я молчала. (43)Самое интересное заключалось в том, что мне было стыдно не столько потому, что меня уличили в краже, сколько потому, что я врала. (44)Противная, очень противная штука враньё! (45)Все мои мысли в этот момент были заняты не преступностью кражи, а преступностью вранья. (46)Моей же учительнице было наплевать на враньё, она словно и не сомневалась, что так и будет.

(47)– Это ужасно... ужасно... – повторила она, пригорюнившись, машинально ковыряя карандашиком между клавишами. (48)Я смирно сидела рядом, напряжённо вытянув спину, уже не веря, что где-то есть пыльные улицы со свободными людьми, что где-то есть наш двор и наша квартира.

(49)– Что же с тобой будет? (50)Послушай, девочка, а ты не больна?

(51)– Нет! – удивившись, ответила я. – (52)Почему больна?

(53)– Есть такая болезнь – клептомания. (54)Когда человек и рад бы не воровать, да не может. (55)Болезнь, понимаешь? (56)Это очень серьёзная болезнь. (57)Ею один граф болел. (58)Богатый был, имениями владел, а вот у приятеля нет-нет да что-то стянет. (59)В общем, передай маме, чтобы прислала с тобой три рубля. (60)Или нет, я напишу ей записку, а то ты не передашь.

(61)Выйдя на террасу, я тут же развернула записку. (62)Там было написано: (63)«Уважаемая такая-то! (64)Ваша дочь ворует. (65)У меня она украла три шт. губной пом. (66)Прошу возместить три руб. (67)И заняться воспитанием своего реб.».

(68)– Что так долго? – спросила мама, открыв дверь. – (69)Зазанималась?

(70)«Бедная мамочка...» – подумала я, почему-то очень жалея её. (71)Я зашла в комнату, где мама проверяла ученические контрольные, и как-то очень смущённо, вяло, на выдохе сказала:

(72)– Мам, я воровка...

(73)– Чего-чего? – спросила мама, подняв от тетрадей голову и засмеявшись.

(74)«Бедная мамочка!» – опять подумала я и повторила:

(75)– Я украла губную помаду. (76)Вот, – и положила на стол записку.

(77)Потом в комнате наступила очень тихая тишина, и мне стало так плохо, что я не могла на маму смотреть.

(78)– Слушай, а зачем тебе эта ерунда была нужна? – недоумённо спросила мама.

(79)– Не знаю…– сдавленно прошептала я и заплакала. (80)Теперь я и в самом деле не знала, зачем мне нужны были те штучки.

(81)– Ну да, – растерянно сказала мама, – понимаю. (82)Я ведь не крашу губы, тебе это было в диковинку…

(83)…Главным во всей этой истории было то, что потом, много лет подряд, даже в юности, я продолжала носить в себе страшную тайну своей порочности. (84)И когда при мне кто-нибудь рассказывал, что где-то кого-то обокрали и унесли ценностей на три тысячи, я каждый раз внутренне вздрагивала и думала: (85)«А ведь я тоже… такая…» (86)И боялась, когда меня оставляли одну в чужой квартире хотя бы на минуту. (87)Я боялась, что во мне проснётся таинственная графская болезнь. (88)Такой страшной силы заряд презрения к себе сообщила мне мягкая ленивая женщина, превосходно игравшая изящную пьесу Бетховена «К Элизе».

(По Д. Рубиной)

Прочитайте фрагмент рецензии. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите под каждой буквой соответствующую цифру.

«Ироничная, выразительная и умная проза Дины Рубиной отличается многими, часто любимыми ею средствами выразительности. Не стал исключением и этот текст о наивной восьмилетней девчонке, которой однажды внушили идею о её порочности. Автор использует (А)____ («патрон проследовал», «заряд презрения», «болезнь проснётся»), а также многочисленные синтаксические средства выразительности (Б)____ («взять – забрать – украсть» в предложениях 1–3), (В)____ (предложения 1–2, 32–33, 53–54) и (Г)____ (предложения 44, 57, 58)».

Список терминов:

  1. метафора
  2. однородные члены предложения
  3. парцелляция
  4. восклицательные предложения
  5. инверсия
  6. фразеологизмы
  7. градация
  8. анафора
  9. разговорные слова

Объект авторского права ООО «Легион»

Посмотреть решение

Вместе с этой задачей также решают:

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
А) Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А. Пушкин)
Б) …
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
А) Унылая пора! очей очарованье!
Б) И мглой волнистою покрыты небес…

ЧАЙНИК

(1)Жил-был гордый чайник. (2)Он гордился и фарфором своим, и длинным носиком, и изящной ручкою — всем-всем, и об этом говорил. (3)А вот что крышка у него разбита и склеена …

СЧАСТЬЕ

(1)Леночка стояла от меня всего в двух шагах, не больше. (2)Задрав головёнку, с любопытством глядела, как я заколачивал гвоздь. (3)Близилась зима — надо было утеплить курят…