Косвенная речь
Теория к заданию 24 из ЕГЭ по английскому языку
Согласование времен. Sequence of Tenses
Косвенная речь. Reported Speech
Правила согласования времен зависят от времени глагола, который вводит косвенную речь.
Если глагол в главном предложении употреблен в настоящем времени, то временная форма глагола в придаточном предложении сохраняется, производятся только смысловые изменения.
He says: “I’ ll meet my sister tomorrow.” He says that he’ll meet his sister tomorrow. — Он говорит: «Я встречусь с сестрой завтра». Он говорит, что встретится с сестрой завтра.
Если глагол в главном предложении употреблен в прошедшем времени, то временная форма глагола в придаточном предложении «сдвигается на шаг назад» по следующим правилам:
Present Simple → Past Simple
Past Simple → Past Perfect
Present Perfect → Past Perfect
Future → Future in the Past
Direct Speech | Indirect Speech |
Present Simple He said: “I eat friut.” |
Past Simple He said that he ate fruit. |
Past Simple He said: “I wrote a letter.” |
Past Perfect He said that he had written a letter. |
Future Simple He said: “I will read a book.” |
Future in the Past He said that he would read a book. |
Present Continuous He said: “I am cooking.” |
Past Continuous He said that he was cooking. |
Past Continuous He said: “I was driving.” |
Past Perfect Continuous He said that he had been driving. |
Present Perfect He said: “I’ve been to London.” |
Past Perfect He said that he had been to London. |
Past Perfect He said: “I had seen this film.” |
Past Perfect He said that he had seen this film. |
Future Perfect He said: “I will have bought a book.” |
Future Perfect in the Past He said that he would have bought a book. |
Present Perfect Continuous He said: “I have been reading the article.” |
Past Perfect Continuous He said that he had been reading the article. |
Past Perfect Continuous He said: “I had been doing my homework.” |
Past Perfect Continuous He said that he had been doing his homework. |
Future Perfect Continuous He said: “I will have been preparing for my exam.” |
Future Perfect Continuous in the Past He said he would have been preparing for his exam. |
Изменения, которые обязательны при согласовании времен
now → then
today → that day
yesterday → the day before/the previous day
ago → before
in 2 hours → 2 hours later
tomorrow → the next day/the following day
next → the next (week)
last → the previous (week)
this → that
these → those
here → there
Yes → agreed
No → refused
Let’s V → suggested Ving
Согласование не производится,
1. когда речь идет о постоянных неизменных общеизвестных фактах
He said the length of the Volga is 1000 km. — Он сказал, что длина Волги — тысяча километров.
2. когда указаны даты
He said that Pushkin was born in 1799. — Он сказал, что Пушкин родился в 1799 г.
3. если must употреблено в значении моральный долг
The officer told the soldiers they must defend the motherland. — Офицер сказал солдатам, что они должны защищать Родину.
Если must – просто приказ, то он согласуется и меняется на have to.
4. не согласуются придаточные предложения в конструкциях типа
He said: “I had written the letter before my mother came.” — Он сказал: «Я написал письмо до того, как пришла мама».
He said that he had written the letter before his mother came. — Он сказал, что написал письмо до того, как пришла мама.
He said: “I was writing a letter when my mother came.” — Он сказал: «Я писал письмо, когда пришла мама».
He said he was writing a letter when his mother came. — Он сказал, что он писал письмо, когда пришла мама.
Косвенные команды. Просьбы
Повелительное наклонение в косвенной речи меняется на to +V.
Отрицание: not to +V
Глагол to say меняется на to ask, to tell, to order + somebody
He said: “Mary, read the book.” — Он сказал: «Мэри, читай книгу».
He told Mary to read the book. — Он попросил Мэри читать книгу.
He said: “Mary, don’t read the book.” — Он сказал: «Мэри, не читай книгу».
He told Mary not to read the book. — Он попросил Мэри перестать читать книгу.
Косвенные вопросы
В косвенном вопросе всегда прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.
Если нет вопросительного слова, то ставятся if/ whether, которые переводятся как «ли».
He asked: “Will the weather be fine tomorrow?” — Он спросил: «Завтра будет хорошая погода?»
He asked if the weather would be fine the next day. — Он спросил, будет ли завтра хорошая погода.
Если есть вопросительное слово, то оно сохраняется, но в предложении используется прямой порядок слов.
He asked: “When will we have dinner?” — Он спросил: «Когда мы будем обедать?»
He asked when they would have dinner. — Он спросил, когда они будут обедать.