Задание 22 из ЕГЭ по русскому языку: задача 42

Разбор сложных заданий в тг-канале:
Сложность:
Среднее время решения: 3 мин. 34 сек.

(1)Дед может вернуть в строй всё что угодно. (2)Поломавшись, фонарик, мясорубка или паяльник теряют смысл, становятся ненужным хламом и без дела кочуют по дому. (3)Забытая, раненая вещь покрывается царапинами, блекнет и пропитывается запахами пыли, нафталина и вчерашнего дня. (4)И однажды дед вытаскивает выброшенный приёмник из помойного ведра, приговаривая: «Подождите, мы его упросим. (5)Он у нас ещё повоюет». (6)Озадаченный, дед выкладывает из деревянного ящичка инструменты и, позабыв обо всём на свете, вступает в сражение с поломкой. (7)В этот момент дед перестаёт замечать телефонные звонки, окрики и даже условный стук в дверь почтальонши, пропускает фильм про войну, забывает, что надо идти в булочную или отправляться к автобусной остановке — встречать бабушку после ночной смены. (8)Неожиданно из хлама, из бессмысленной пластмассовой коробки вырывается хрип, потом приглушённое шипение. (9)А дед одобрительно приговаривает: «Давай-давай, не дури, милок». (10)Дед крутит колёсико, шумы закругляются и превращаются в выкрики дикторов. (11)Это означает, что схватка выиграна. (12)Что мирный день приобрёл мудрые очертания, а поломанной вещи возвращён её смысл.

(13)Дед хочет приносить радость, старается быть полезным своей семье: прилаживает на прежнее место отколотые ручки, сорванные дверки ящиков, может упросить и «вернуть в строй» прохудившиеся сапоги, разбитые вазочки, расколотые тарелки…

(14)Ему звонят жаловаться отовсюду. (15)Соседка Сидорова и Маринина мама. (16)Тётеньки из дальних-предальних домов, стоящих рядком вдоль железной дороги. (17)Они рассказывают о поломке, строчат, как швейные машинки. (18)В конце каждого застроченного шва, долгой волны-куплета из всхлипов и причитаний, дед умудряется втиснуть добродушное: «Ничего, это дело поправимое, наладим, пускай он заходит».

(19)Обычно после этого раздаётся нерешительное бульканье дверного звонка. (20)Дед торопливо открывает дверь и, с возгласом «здравия желаю», впускает хмурого, молчаливого человека. (21)Дед хлопает широкой, большой рукой о маленькую, бурую руку гостя. (22)Гость, ссутулившись, бочком проходит на кухню… (23)По комнатам растекается крепкий дух солёной рыбы, лука, тротуаров и ржавчины. (24) Это запах «мужиков», предвестник их тихих, задушевных бесед. (25)Дед и гость прикрывают дверь, а меня удаляют: «Порисуй-ка, а мы, мужики, поговорим по душам».

(26)Дед «чинил» мужиков. (27)По вечерам из сумрака лестничной клетки к нам заходили высокие худющие электрики, задумчивые, молчаливые сварщики из аэропорта и низенькие, юркие рабочие с дальнего завода труб, потерянные и превратившиеся в хлам. (28)К деду присылали под предлогом одолжить денег до получки грузчиков и бодрых щербатых продавцов из овощного магазина, которые неожиданно поломались, поскучнели… (29)Как-то раз почтальонша тётя Валя прислала к нам мужа, бородатого чудака-художника. (30)Раньше, толькотолько переехав в город, он рисовал на чёрных дверях подъездов деревья, цветы и портреты красивых девушек в бусах. (31)Но постепенно ему стало не хватать воздуха. (32)Он так и говорил деду: «Я задыхаюсь. (33)Мне не хватает воздуха». (34)Все они, поломанные и разбитые, топтались в коридоре, оставляли на крючке в раздевалке пропитанные горечью и соляркой куртки, тулупы и старенькие пальто. (35)Превращались в кротких, боязливых людей, кивнув бабушке, нерешительно топали на кухню… (36)Потом, разговорившись, не в силах остановиться, они часами бормотали на ухо деду тайны. (37)А дед пил чай из огромной чашки, жевал бутерброд и, пользуясь любой паузой, терпеливо бормотал: «Одумайся, милок, остынь. (38)Ты это зря. (39)Тёща твоя, конечно, с придурью. (40)Но давай говорить прямо, и ты хорош». (41)Неожиданно, совершенно не в тему, дед начинал рассказывать. (42)О кавалеристах. (43)Ещё дед обязательно рассказывал о том, как однажды он пел Будённому, как пел хором с солистами Большого театра. (44)Потом дед вворачивал: после войны решился, вздохнул и одним махом продал бурку, саблю, папаху, штаны с лампасами, мундир… и на вырученные деньги купил маленький дом. (45)Сказал тёще: «Живи, мать, хоть на старости лет будет у тебя свой угол». (46)Гость, сжавшись, недоверчиво и обиженно мямлил: «Ты это брось, Кузьмич! (47)Эх, Кузьмич!» (48)Но потом, помолчав, сдавленно обещал: «Ладно, из уважения к тебе, поговорю с тёщей. (49)Извинюсь…».

(По Улье Нове)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Дед может починить любую вещь и вернуть ей утерянный смысл.
  2. Когда дед занимается починкой, он перестаёт замечать всё вокруг, лишь никогда не забывает встретить бабушку после ночной смены.
  3. Ему звонят отовсюду и жалуются на поломанные вещи, швейные машинки.
  4. К деду присылали под предлогом одолжить денег до получки грузчиков, продавцов, которые неожиданно «поломались», поскучнели.
  5. Гости сначала превращались в кротких, боязливых людей, а потом, разговорившись, часами бормотали на ухо деду тайны.

Объект авторского права ООО «Легион»

Посмотреть решение

Вместе с этой задачей также решают:

МАГИЯ КНИГИ

(1)Книга — это магический предмет, раскрыв который уносишься от прозаичности сего дня и места в иной, волшебный или обыденный — но всегда дающий пищу для воображения, …

ДРАКА

(1)Я дрался раз в жизни, да и то не с тем, с кем следовало. (2)И вовсе не потому, что не встречал людей, с которыми следовало драться. (3)Таких людей я встречал, но с ними я…

(1)Причуды Времени давно интересовали автора. (2)Маленькие дети, например, как заметил автор, плохо чувствуют время. (3)Ощущение его растёт и обостряется с возрастом, и к старости …

(1)Быть или казаться?

(2)Своеобразно возникает эта проблема в жизни людей свободных профессий — актёров, литераторов, музыкантов. (3)Многим из них веками было свойственно стремлен…